|There were "old" features in your gua (hexagram). It means that you have two hexagrams. The first one — is something that the Book tells you at the moment, the second is something it warns you about.
22. Adorning (bì). Grace
Learn to distinguish perfect from the beautiful, the true from illusory. Learn how to find beauty in the small and enjoy it.
Inital text of I Ching
Grace has success. In small matters it is favorable to undertake something.
Fire at the foot of the mountain:
The image of Grace. Thus does the superior man proceed when clearing up current affairs. But he dare not decide controversial issues in this way.
- He lends grace to his toes, leaves the carriage, and walks.
- Lends grace to the beard on his chin.
- Graceful and moist. Constant perseverance brings good fortune.
- Grace or simplicity? A white horse comes as if on wings. He is not a robber, he will woo at the right time.
- Grace in hills and gardens. The roll of silk is meager and small. Humiliation, but in the end good fortune.
- Simple grace. No blame.
Outwardly, everything is good. But it is not time for great things. At the moment content with little. Do not obsess over visual appeal. Look at what's happening and choose goals for the future according to the dictates of the soul. Furnishing our external, do not forget to take care of the internal, true beauty is inside.
This hexagram shows a fire that breaks out of the secret depths of the earth
and, blazing up, illuminates and beautifies the mountain, the heavenly
heights. Grace-beauty of form-is necessary in any union if it is to be well
ordered and pleasing rather than disordered and chaotic.
Grace brings success. However, it is not the essential or fundamental thing; it
is only the ornament and therefore be used sparingly and only in little things.
In the lower trigram of fire a yielding line comes between two strong lines
and makes them beautiful, but the strong lines are the essential content and
the weak line is the beautifying form. In the upper trigram of the mountain,
the strong line takes the lead, so that here again the strong element must be
regarded as the decisive factor. In nature we see in the sky the strong light of
the sun; the life of the world depends on it. But this strong, essential thing is
changed and given pleasing variety by the moon and the stars. In human
affairs, aesthetic form comes into being when traditions exist that, strong and
abiding like mountains, are made pleasing by a lucid beauty. By
contemplating the forms existing in the heavens we come to understand time
and its changing demands. Through contemplation of the forms existing in
human society it becomes possible to shape the world.
The fire, whose light illuminates the mountain and makes it pleasing, does
not shine far; in the same way, beautiful form suffices to brighten and to
throw light upon matters of lesser moment, but important questions cannot
be decided in this way. They require greater earnestness.
A beginner in subordinate place must take upon himself the labor of
advancing. There might be an opportunity of surreptitiously easing the way-
symbolized by the carriage-but a self-contained man scorns help gained in a
dubious fashion. He thinks it more graceful to go on foot than to drive in a
carriage under false pretenses.
The beard is not an independent thing; it moves only with the chin. The
image therefore means that form is to be considered only as a result and
attribute of content. The beard is a superfluous ornament. To devote care to it
for its own sake, without regard for the inner content of which it is an
ornament, would bespeak a certain vanity.
This represents a very charming life situation. One is under the spell of grace
and the mellow mood induced by wine. This grace can adorn, but it can also
swamp us. Hence the warning not to sink into convivial indolence but to
remain constant in perseverance. Good fortune depends on this.
An individual is in a situation in which doubts arise as to which is better-to
pursue the grace of external brilliance, or to return to simplicity. The doubt
itself implies the answer. Confirmation comes from the outside; it comes like
a white winged horse. The white color indicates simplicity. At first it may be
disappointing to renounce the comforts that might have been obtained, yet
one finds peace of mind in a true relationship with the friend who courts
him. The winged horse is the symbol of the thoughts that transcend all limits
of space and time.
A man withdraws from contact with people of the lowlands, who seek
nothing but magnificence and luxury, in to the solitude of the heights. There
he finds an individual to look up to, whom he would like to have as a friend.
But the gifts he has to offer are poor and few, so that he feels ashamed.
However, it is not the material gifts that count, but sincerity of feeling, and so
all goes well in the end.
Here at the highest stage of development all ornament is discarded. Form no
longer conceals content but brings out its value to the full. Perfect grace
consists not in exterior ornamentation of the substance, but in the simple
fitness of its form.
Barbara Hejslip interpretation
This hexagram can be favorable only for the affairs concerning theatre. It means, that you have a propensity to hide the original face, and people surrounding you too behave not quite sincerely. Your love affairs are problematic enough now. But successes in other spheres are possible. Your desires will be executed, but is completely not fast. It is necessary to try to accept a life such as it is, and to study at it.
54. Converting The Maiden (guī mèi). The Marrying Maiden
Becoming a victim of circumstances, try to save yourself from inside. Everyone has something that nobody else can infringe, regardless of power they possess.
Inital text of I Ching
The Marrying Maiden. Undertakings bring misfortune. Nothing that would further.
Thunder over the lake:
The image of the Marrying Maiden. Thus the superior man understands the transitory in the light of the eternity of the end.
- The marrying maiden as a concubine. A lame man who is able to tread. Undertakings bring good fortune.
- A one-eyed man who is able to see. The perseverance of a solitary man furthers.
- The marrying maiden as a slave. She marries as a concubine.
- The marrying maiden draws out the allotted time. A late marriage comes in due course.
- The sovereign I gave his daughter in marriage. The embroidered garments of the princess were not as gorgeous as those of the servingmaid. The moon that is nearly full brings good fortune.
- The woman holds the basket, but there are no fruits in it. The man stabs the sheep, but no blood flows. Nothing that acts to further. A late marriage comes in due course.
It is not the happiest period of your life. Circumstances dictate the terms. There is no freedom of action - no joy and satisfaction. You'll have to sacrifice your desires for the sake of duty, or simply follow someone else's will. To a large extent, the situation is determined by social status. Perhaps the turning point of the situation comes to a full moon. Anyway, do not let trample your soul, otherwise you get in captivity for a long time.
Above we have Chên, the eldest son, and below, Tui, the youngest daughter.
The man leads and the girl follows him in gladness. The picture is that of the
entrance of the girl into her husband's house. In all, there are four
hexagrams depicting the relationship between husband and wife. Hsien,
INFLUENCE, (31), describes the attraction that a young couple have for each
other; Hêng, DURATION (32), portrays the permanent relationships of
marriage; Chien, DEVELOPMENT (53), reflects the protracted, ceremonious
procedures attending THE MARRYING MAIDEN, shows a young girl under
the guidance of an older man who marries her.
A girl who is taken into the family, but not as the chief wife, must behave
with special caution and reserve. She must not take it upon herself to
supplant the mistress of the house, for that would mean disorder and lead to
The same is true of all voluntary relationships between human beings.
While legally regulated relationships based on personal inclination depend in
the long run entirely on tactful reserve.
Affection as the essential principle of relatedness is of the greatest
importance in all relationships in the world. For the union of heaven and
earth is the origin of the whole of nature. Among human beings likewise,
spontaneous affection is the all-inclusive principle of union.
Thunder stirs the water of the lake, which follows it in shimmering waves.
This symbolizes the girl who follows the man of her choice. But every
relationship between individuals bears within it the danger that wrong turns
may be taken, leading to endless misunderstandings and disagreements.
Therefore it is necessary constantly to remain mindful of the end. If we
permit ourselves to drift along, we come together and are parted again as the
day may determine. If on the other hand a man fixes his mind on an end that
endures, he will succeed in avoiding the reefs that confront the closer
relationships of people.
The princess of ancient China maintained a fixed order of rank among the
court ladies, who were subordinated to the queen as are younger sisters to the
eldest. Frequently they came from the family of the queen, who herself led
them to her husband.
The meaning is that a girl entering a family with the consent of the wife
will not rank outwardly as the equal of the latter but will withdraw modestly
into the background. However, if she understands how to fit herself into the
pattern of things, her position will be entirely satisfactory, and she will feel
sheltered in the love of the husband to whom she bears children.
The same meaning is brought out in the relationships between officials. A
man may enjoy the personal friendship of a prince and be taken into his
confidence. Outwardly this man must keep tactfully in the background
behind the official ministers of state, but, although he is hampered by this
status, as if he were lame, he can nevertheless accomplish something through
the kindliness of his nature.
Here the situation is that of a girl married to a man who has disappointed
her. Man and wife ought to work together like a pair of eyes. Here the girl is
left behind in loneliness; the man of her choice either has become unfaithful
or has died. But she does not lost the inner light of loyalty. Thought the
other eye is gone, she maintains her loyalty even in loneliness.
A girl who is in a lowly position and finds no husband may, in some
circumstances, still win shelter as a concubine.
This pictures the situation of a person who longs too much for joys that
cannot be obtained in the usual way. He enters upon a situation not
altogether compatible with self-esteem. Neither judgment nor warning is
added to this line; it merely lays bare the actual situation, so that everyone
may draw a lesson from it.
The girl is virtuous. She does not wish to throw herself away, and allows the
customary time for marriage to slip by. However, there is no harm in this;
she is rewarded for her purity and, even though belatedly, finds the husband
intended for her.
The sovereign I is T'ang the Completer. This ruler decreed that the imperial
princesses should be subordinated to their husbands in the same manner as
other women (cf. Hexagram 11, six in the fifth place). The emperor does not
wait for a suitor to woo his daughter but gives her in marriage when he sees
fit. Therefore it is in accord with custom for the girl's family to take the
We see here a girl of aristocratic birth who marries a man of modest
circumstances and understands how to adapt herself with grace to the new
situation. She is free of all vanity of outer adornment, and forgetting her rank
in her marriage, takes a place below that of her husband, just as the moon,
before it is quite full, does not directly face the sun.
At the sacrifice to the ancestors, the woman had to present harvest offerings
in a basket, while the man slaughtered the sacrificial animal with his own
hand. Here the ritual is only superficially fulfilled; the woman takes an
empty basket and the man stabs a sheep slaughtered beforehand-solely to
preserve the forms. This impious, irreverent attitude bodes no good for a
Barbara Hejslip interpretation
It is necessary for you always and in all to be cautious, especially in affairs love. Try to perceive all event easy and coolly, differently you can get in very unpleasant position. Execution of desires is delayed. It is not necessary vanities. Now for you such time when it is better to wait and think. And at the same time it is the period when incomes exceed charges. Any more behind mountains more positive stage, and the nearest weeks it is necessary to devote itself to its preparation.