|There were "old" features in your gua (hexagram). It means that you have two hexagrams. The first one — is something that the Book tells you at the moment, the second is something it warns you about.
27. Swallowing (yí). Mouth Corners
There is no life without food, but from overly abundant meal more harm than good. This is true both for the physical and spiritual sides of life.
Inital text of I Ching
The Corners of the Mouth. Perseverance brings good fortune. Pay heed to the providing of nourishment and to what a man seeks to fill his own mouth with.
At the foot of the mountain, thunder:
The image of Providing Nourishment. Thus the superior man is careful of his words and temperate in eating and drinking.
- You let your magic tortoise go, and look at me with the corners of your mouth drooping. Misfortune.
- Turning to the summit for nourishment, deviating from the path to seek nourishment from the hill. Continuing to do this brings misfortune.
- Turning away from nourishment. Perseverance brings misfortune. Do not act thus for ten years. Nothing serves to further.
- Turning to the summit for provision of nourishment brings good fortune. Spying about with sharp eyes like a tiger with insatiable craving. No blame.
- Turning away from the path. To remain persevering brings good fortune. One should not cross the great water.
- The source of nourishment. Awareness of danger brings good fortune. It furthers one to cross the great water.
Be persistent to happiness. Observe moderation in all things - greed and excess are harmful to everyone. Pay attention to the material, but not at the expense of the spiritual. Do not rely on help from outside; you will have to work at your own risk. Do not try to pick your teeth or bite off more than you can chew.
This hexagram is a picture of an open mouth; above and below are firm lines
of the lips, and between them the opening. Starting with the mouth, through
which we take food for nourishment, the thought leads to nourishment
itself. Nourishment of oneself, specifically of the body, is represented in the
three lower lines, while the three upper lines represent nourishment and
care of others, in a higher, spiritual sense.
In bestowing care and nourishment, it is important that the right people
should be taken care of and that we should attend to our own nourishment
in the right way. If we wish to know what anyone is like, we have only to
observe on whom he bestows his care and what sides of his own nature he
cultivates and nourishes. Nature nourishes all creatures. The great man
fosters and takes care of superior men, in order to take care of all men
through them. Mencius says about this:
If we wish to know whether anyone is superior or not, we need only observe
what part of his being he regards as especially important. The body has
superior and inferior, important and unimportant parts. We must not injure
important parts for the sake of the unimportant, nor must we injure the
superior parts for the sake of the inferior. He who cultivates the inferior parts
of his nature is an inferior man. He who cultivates the superior parts of his
nature is a superior man.
"God comes forth in the sign of the Arousing": when in the spring the life
forces stir again, all things comes into being anew. "He brings to perfection in
the sign of Keeping Still": thus in the early spring, when the seeds fall to
earth, all things are made ready. This is an image of providing nourishment
through movement and tranquillity. The superior man takes it as a pattern
for the nourishment and cultivation of his character. Words are a movement
going form within outward. Eating and drinking are movements from
without inward. Both kinds of movement can be modified by tranquillity.
For tranquillity keeps the words that come out of the mouth from exceeding
proper measure, and keeps the food that goes into the mouth from exceeding
its proper measure. Thus character is cultivated.
The magic tortoise is a creature possessed of such supernatural powers that it
lives on air and needs no earthly nourishment. The image means that a man
fitted by nature and position to live freely and independently renounces this
self-reliance and instead looks with envy and discontent at others who are
outwardly in better circumstances. But such base envy only arouses derision
and contempt in those others. This has bad results.
Normally a person either provides his own means of nourishment or is
supported in a proper way by those whose duty of privilege it is to provide for
him. If, owing to weakness of spirit, a man cannot support himself, a feeling
of uneasiness comes over him; this is because in shirking the proper way of
obtaining a living, he accepts support as a favor from those in higher place.
This is unworthy, for he is deviating from his true nature. Kept up
indefinitely, this course leads to misfortune.
He who seeks nourishment that does not nourish reels from desire to
gratification and in gratification craves desire. Mad pursuit of pleasure for the
satisfaction of the senses never brings one to the goal. One should never (ten
years is a complete cycle of time) follow this path, for nothing good can come
In contrast to the six in the second place, which refers to a man bent
exclusively on his own advantage, this line refers to one occupying a high
position and striving to let his light sine forth. To do this he needs helpers,
because he cannot attain his lofty aim alone. With the greed of a hungry tiger
he is on the lookout for the right people. Since he is not working for himself
but for the good of all, there is no wrong in such zeal.
A man may be conscious of a deficiency in himself. He should be
undertaking the nourishment of the people, but he has not the strength to do
it. Thus he must turn from his accustomed path and beg counsel and help
from a man who is spiritually his superior but undistinguished outwardly. If
he maintains this attitude of mind perseveringly, success and good fortune
are his. But he must remain aware of his dependence. He must not put his
own person forward nor attempt great labors, such as crossing the great water.
This describes a sage of the highest order, from whom emanate all influences
that provide nourishment for others. Such a position brings with it heavy
responsibility. If he remains conscious of this fact, he has good fortune and
may confidently undertake even great and difficult labors, such as crossing
the great water. These undertakings bring general happiness for him and for
Barbara Hejslip interpretation
Try to look at itself from; whether it seems to you, what you speak too much and eat too much? It is not necessary to gossip about others, this you harm not only to them, but first of all to yourselves. Stop to complain about destiny. Now you do not need to see a doctor. In your life shortly there will be changes, to them be ready.
13. Concording People (tóng rén). Fellowship
Agreed actions multiply power of everyone who is involved in them.
Inital text of I Ching
Fellowship with Men in the open. Success. It furthers one to cross the great water. The perseverance of the superior man furthers.
Heaven together with fire:
The image of Fellowship with Men. Thus the superior man organizes the clans and makes distinctions between things.
- Fellowship with men at the gate. No blame.
- Fellowship with men in the clan. Humiliation.
- He hides weapons in the thicket; He climbs the high hill in front of it. For three years he does not rise up.
- He climbs up on his wall; he cannot attack. Good fortune.
- Men bound in fellowship first weep and lament, but afterward they laugh. After great struggles they succeed in meeting.
- Fellowship with men in the meadow. No remorse.
Ahead there are a pure space, wasteland. It is a new stage of development. There are new ideas, new opinions and rethinking. You are moving in the right direction, but it is better not to act alone. It is time to sacrifice personal interests for the sake of public ones. Do not reject help and do not refuse to help others. Take care of loved ones. There is harmony in relationships. Keep the tradition. Control your emotions and behavior – it is not the time to attack and take the fortress by storm. All can be achieved by peaceful means.
The image of the upper trigram Ch'ien is heaven, and that of the lower, Li, is
flame. It is the nature of fire to flame up to the heaven. This gives the idea of
fellowship. IT is the second line that, by virtue of its central character, unites
the five strong lines around it. This hexagram forms a complement to Shih,
THE ARMY. In the latter, danger is within and obedience without--the
character of a warlike army, which, in order to hold together, needs one
strong man among the many who are weak. Here, clarity is within and
strength without--the character of a peaceful union of men, which, in order to
hold together, needs one yielding nature among many firm persons.
True fellowship among men must be based upon a concern that is universal.
It is not the private interests of the individual that create lasting fellowship
among men, but rather the goals of humanity. That is why it is said that
fellowship with men in the open succeeds. If unity of this kind prevails,
even difficult and dangerous tasks, such as crossing the great water, can be
accomplished. But in order to bring about this sort of fellowship, a
persevering and enlightened leader is needed--a man with clear, convincing,
and inspiring aims and the strength to carry them out. (The inner trigram
means clarity; the outer, strength.)
Heaven has the same direction of movement as fire, yet it is different from
fire. Just as the luminaries in the sky serve for the systematic division and
arrangement of time, so human society and all things that really belong
together must be organically arranged. Fellowship should not be a mere
mingling of individuals or of things--that would be chaos, not fellowship. If
fellowship is to lead to order, there must be organization within diversity.
The beginning of union among people should take place before the door. All
are equally close to one another. No divergent aims have yet arisen, and one
makes not mistakes. The basic principles of any kind of union must be
equally accessible to all concerned. Secret agreements bring misfortune.
There is danger here of formation of a separate faction on the basis of
personal and egotistic interests. Such factions, which are exclusive and,
instead of welcoming all men, must condemn one group in order to unite the
others, originate from low motives and therefore lead in the course of time to
Here fellowship has changed about to mistrust. Each man distrusts the other,
plans a secret ambush, and seeks to spy on his fellow form afar. We are
dealing with an obstinate opponent whom we cannot come at by this method.
Obstacles standing in the way of fellowship with others are shown here. One
has mental reservations for one's own part and seeks to take his opponent by
surprise. This very fact makes one mistrustful, suspecting the same wiles in
his opponent and trying to ferret them out. The result is that one departs
further and further from true fellowship. The longer this goes on, the more
alienated one becomes.
Here the reconciliation that follows quarrel mover nearer. It is true that there
are still dividing walls on which we stand confronting one another. But the
difficulties are too great. We get into straits, and this brings us to our senses.
We cannot fight, and therein lies our good fortune.
Two people are outwardly separated, but in their hearts they are united. They
are kept apart by their positions in life. Many difficulties and obstructions
arise between them and cause them grief. But, remaining true to each other,
the allow nothing to separate them, and although it costs them a severe
struggle to overcome the obstacles, they will succeed. When they come
together their sadness will change to joy. Confucius says of this:
Life leads the thoughtful man on a path of many windings.
Now the course is checked, now it runs straight again.
Here winged thoughts may pour freely forth in words,
There the heavy burden of knowledge must be shut away in silence.
But when two people are at one in the inmost hearts,
They shatter even the strength of iron or of bronze.
And when two people understand each other in their inmost hearts,
Their words are sweet and strong, like the fragrance of orchids.
The warm attachment that springs from the heart is lacking here. We are by
this time actually outside of fellowship with others. However, we ally
ourselves with them. The fellowship does not include all, but only those
who happen to dwell near one another. The meadow is the pasture at the
entrance to the town. At this stage, the ultimate goal of the union of
mankind has not yet been attained, but we need not reproach ourselves. We
join the community without separate aims of our own.
Barbara Hejslip interpretation
You will not get never in the bad company where you have gone. Be not afraid of the high purposes, enter safely struggle; and you will be supported by on whom you and do not count. You stay now in some anxiety and consequently are a little bit confused and are not assured. But has very soon put yours will go on the amendment. Your desire will be executed, if only you seriously enough will concern to the help of seniors offered to you.