|There were "old" features in your gua (hexagram). It means that you have two hexagrams. The first one — is something that the Book tells you at the moment, the second is something it warns you about.
32. Persevering (héng). Duration
Constancy is not the same as immobility. It consists of a set of gradual changes. Immobility leads to stagnation and destruction.
Inital text of I Ching
Duration. Success. No blame. Perseverance furthers. It furthers one to have somewhere to go.
Thunder and wind: the image of Duration. Thus the superior man stands firm and does not change his direction.
- Seeking duration too hastily brings misfortune persistently. Nothing that would further.
- Remorse disappears.
- He who does not give duration to his character meets with disgrace. Persistent humiliation.
- No game in the field.
- Giving duration to one's character through perseverance. This is good fortune for a woman, misfortune for a man.
- Restlessness as an enduring condition brings misfortune.
Wanting to achieve the goal, be guided by the law of constancy. Be true to yourself, your business and duty. Look for new solutions, gain experience. Work hard in alliance with like-minded people. Listen to the opinions of wise people and do not reject what at first seems wrong. Go slowly - the way to truth is not short. Do not be afraid of difficulties – something that is too easily given, is little appreciated. Think whether you occupy your place. If the position burdens you, then change it.
The strong trigram Chên is above, the weak trigram Sun below. This
hexagram is the inverse of the preceding one. In the latter we have influence,
here we have union as an enduring condition. The two images are thunder
and wind, which are likewise constantly paired phenomena. The lower
trigram indicates gentleness within; the upper, movement without.
In the sphere of social relationships, the hexagram represents the institution
of marriage as the enduring union of the sexes. During courtship the young
man subordinates himself to the girl, but in marriage, which is represented by
the coming together of the eldest son and the eldest daughter, the husband is
the directing and moving force outside, while the wife, inside, is gentle and
Duration is a state whose movement is not worn down by hindrances. It is
not a state of rest, for mere standstill is regression. Duration is rather the self-
contained and therefore self-renewing movement of an organized, firmly
integrated whole, taking place in accordance with immutable laws and
beginning anew at every ending. The end is reached by an inward
movement, by inhalation, systole, contraction, and this movement turns into
a new beginning, in which the movement is directed outward, in exhalation,
Heavenly bodies exemplify duration. They move in their fixed orbits, and
because of this their light-giving power endures. The seasons of the year
follow a fixed law of change and transformation, hence can produce effects
So likewise the dedicated man embodies an enduring meaning in his way
of life, and thereby the world is formed. In that which gives things their
duration, we can come to understand the nature of all beings in heaven and
Thunder rolls, and the wind blows; both are examples of extreme mobility
and so are seemingly the very opposite of duration, but the laws governing
their appearance and subsidence, their coming and going, endure. In the same
way the independence of the superior man is not based on rigidity and
immobility of character. He always keeps abreast of the time and changes
with it. What endures is the unswerving directive, the inner law of his
being, which determines all his actions.
Whatever endures can be created only gradually by long-continued work and
careful reflection. In the same sense Lao-tse says: "If we wish to compress
something, we must first let it fully expand." He who demands too much at
once is acting precipitately, and because he attempts too much, he ends by
succeeding in nothing.
The situation is abnormal. A man's force of character is greater than the
available material power. Thus he might be afraid of allowing himself to
attempt something beyond his strength. However, since it is the time of
DURATION, it is possible for him to control his inner strength and so to
avoid excess. Cause for remorse then disappears.
If a man remains at the mercy of moods of hope or fear aroused by the outer
world, he loses his inner consistency of character. Such inconsistency
invariably leads to distressing experiences. These humiliations often come
from an unforeseen quarter. Such experiences are not merely effects
produced by the external world, but logical consequences evoked by his own
If we are in pursuit of game and want to get a shot at a quarry, we must set
about it in the right way. A man who persists in stalking game in a place
where there is none may wait forever without finding any. Persistence in
search is not enough. What is not sought in the right way is not found.
A woman should follow a man her whole life long, but a man should at all
times hold to what is his duty at the given moment. Should he persistently
seek to conform to the woman, it would be a mistake for him. Accordingly it
is altogether right for a woman to hold conservatively to tradition, but a man
must always be flexible and adaptable and allow himself to be guided solely by
what his duty requires of him at the moment.
There are people who live in a state of perpetual hurry without ever attaining
inner composure. Restlessness not only prevents all thoroughness but actually
becomes a danger if it is dominant in places of authority.
Barbara Hejslip interpretation
It is not necessary to pursue two hares at once, being literally broken off on a part. keep endurance, and all to come to the end successfully for you. Be patient - and your desire will be executed. Try to understand the intentions and plans for the future properly now. However for new undertakings the moment not too suitable.
61. Centre Confirming (zhōng fú). Inner Truth
Grain of faith moves mountains and work wonders. Act in accordance with your beliefs and do not palter with truth.
Inital text of I Ching
Inner Truth. Pigs and fishes. Good fortune. It furthers one to cross the great water. Perseverance furthers.
Wind over lake:
The image of Inner Truth. Thus the superior man discusses criminal cases in order to delay executions.
- Being prepared brings good fortune. If there are secret designs, it is disquieting.
- A crane calling in the shade. Its young answers it. I have a good goblet. I will share it with you.
- He finds a comrade. Now he beats the drum, now he stops. Now he sobs, now he sings.
- The moon nearly at the full. The team horse goes astray. No blame.
- He possesses truth, which links together. No blame.
- Cockcrow penetrating to heaven. Perseverance brings misfortune.
It is time of action based on the need of your heart. Self-control leads to success of even those who have limited opportunities and capabilities. Something started not very well will results in good. «Somebody who cries will sing» (Happy ending of lawsuit is possible). If acting contrary to internal truth, the opposite will happen. «Who sings will cry». Unpleasant events are possible but not significant.
The wind blows over the lake and stirs the surface of the water. Thus visible
effects of the invisible manifest themselves. The hexagram consists of firm
lines above and below, while it is open in the center. This indicates a heart
free of prejudices and therefore open to truth. On the other hand, each of the
two trigrams has a firm line in the middle; this indicates the force of inner
truth in the influences they present.
The attributes of the two trigrams are: above, gentleness, forbearance
toward inferiors; below, joyousness in obeying superiors. Such conditions
create the basis of a mutual confidence that makes achievements possible.
The character of fu ("truth") is actually the picture of a bird's foot over a
fledgling. It suggests the idea of brooding. An egg is hollow. The light-giving
power must work to quicken it from outside, but there must be a germ of life
within, if life is to be awakened. Far-reaching speculations can be linked with
Pigs and fishes are the least intelligent of all animals and therefore the most
difficult to influence. The force of inner truth must grow great indeed before
its influence can extend to such creatures. In dealing with persons as
intractable and as difficult to influence as a pig or a fish, the whole secret of
success depends on finding the right way of approach. One must first rid
oneself of all prejudice and, so to speak, let the psyche of the other person act
on one without restraint. Then one will establish contact with him,
understand and gain power over him. When a door has thus been opened,
the force of one's personality will influence him. If in this way one finds no
obstacles insurmountable, one can undertake even the most dangerous
things, such as crossing the great water, and succeed.
But it is important to understand upon what the force inner truth depends.
This force is not identical with simple intimacy or a secret bond. Close ties
may exist also among thieves; it is true that such a bond acts as a force but,
since it is not invincible, it does not bring good fortune. All association on
the basis of common interests holds only up to a certain point. Where the
community of interest ceases, the holding together ceases also, and the closest
friendship often changes into hate. Only when the bond is based on what is
right, on steadfastness, will it remain so firm that it triumphs over
Wind stirs water by penetrating it. Thus the superior man, when obliged to
judge the mistakes of men, tries to penetrate their minds with understanding,
in order to gain a sympathetic appreciation of the circumstances. In ancient
China, the entire administration of justice was guided by this principle. A
deep understanding that knows how to pardon was considered the highest
form of justice. This system was not without success, for its aim was to make
so strong a moral impression that there was no reason to fear abuse of such
mildness. For it sprang not from weakness but from a superior clarity.
The force of inner truth depends chiefly on inner stability and preparedness.
From this state of mind springs the correct attitude toward the outer world.
But if a man should try to cultivate secret relationships of a special sort, it
would deprive him of his inner independence. The more reliance he places
on the support of others, the more uneasy and anxious he will become as to
whether these secret ties are really tenable. In this way inner peace and the
force of inner truth are lost.
This refers to the involuntary influence of a man's inner being upon persons
of kindred spirit. The crane need not show itself on a high hill. It may be
quite hidden when it sounds its call; yet its young will hear its not, will
recognize it and give answer. Where there is a joyous mood, there a comrade
will appear to share a glass of wine.
This is the echo awakened in men through spiritual attraction. Whenever
a feeling is voiced with truth and frankness, whenever a deed is the clear
expression of sentiment, a mysterious and far-reaching influence is exerted.
At first it acts on those who are inwardly receptive. But the circle grows larger
and larger. The root of all influence lies in one's own inner being: given true
and vigorous expression in word and deed, its effect is great. The effect is but
the reflection of something that emanates from one's own heart. Any
deliberate intention of an effect would only destroy the possibility of
producing it. Confucius says about this line:
The superior man abides in his room. If his words are well spoken, he meets
with assent at a distance of more than a thousand miles. How much more
then from near by! If the superior man abides in his room and his words are
not well spoken, he meets with contradiction at a distance of more than a
thousand miles. How much more then from near by! Words go forth from
one's own person and exert their influence on men. Deeds are born close at
hand and become visible far away. Words and deeds are the hinge and
bowspring of the superior man. As hinge and bowspring move, they bring
honor or disgrace. Through words and deeds the superior man moves
heaven and earth . Must one not, then, be cautious?
Here the source of a man's strength lies not in himself but in his relation to
other people. No matter how close to them he may be, if his center of gravity
depends on them, he is inevitably tossed to and fro between joy and sorrow.
Rejoicing to high heaven, then sad unto death-this is the fate of those who
depend upon an inner accord with other persons whom they love. Here we
have only the statement of the law that this is so. Whether this condition is
felt to be an affliction of the supreme happiness of love, is left to the
subjective verdict of the person concerned.
To intensify the power of inner truth, a man must always turn to his
superior, from whom he can receive enlightenment as the moon receives
light form the sun. However, this requires a certain humility, like that of the
moon when it is not yet quite full. At the moment when the moon becomes
full and stands directly opposite the sun, it begins to wane. Just as on the one
hand we must be humble and reverent when face to face with the source of
enlightenment, so likewise must we on the other renounce factionalism
among men. Only be pursuing one's course like a horse that goes straight
ahead without looking sidewise at its mate, can one retain the inner freedom
that helps one onward.
This describes the ruler who holds all elements together by the power of his
personality. Only when the strength of his character is so ample that he can
influence all who are subject to him, is he as he needs to be. The power of
suggestion must emanate from the ruler. It will firmly knit together and
unite all his adherents. Without this central force, all external unity is only
deception and breaks down at the decisive moment.
The cock is dependable. It crows at dawn. But it cannot itself fly to heaven. It
just crows. A man may count on mere words to awaken faith. This may
succeed now and then, but if persisted in, it will have bad consequences.
Barbara Hejslip interpretation
Now it is necessary for you to work in cooperation with others but in any way to one. You are inclined to overestimate the mental faculties; be careful of it, differently can become simply unrestrained and haughty arrogent man. And it can prevent to realization of your plans. Try to be more modest. Your desires will be executed only in the event that they are reasonable and fair. In the near future your opportunities and abilities on advantage will be estimated by the heads; it very much will assist you to promote on a way of success.
Richard Wilhelm's commentary