|There were "old" features in your gua (hexagram). It means that you have two hexagrams. The first one — is something that the Book tells you at the moment, the second is something it warns you about.
61. Centre Confirming (zhōng fú). Inner Truth
Grain of faith moves mountains and work wonders. Act in accordance with your beliefs and do not palter with truth.
Inital text of I Ching
Inner Truth. Pigs and fishes. Good fortune. It furthers one to cross the great water. Perseverance furthers.
Wind over lake:
The image of Inner Truth. Thus the superior man discusses criminal cases in order to delay executions.
- Being prepared brings good fortune. If there are secret designs, it is disquieting.
- A crane calling in the shade. Its young answers it. I have a good goblet. I will share it with you.
- He finds a comrade. Now he beats the drum, now he stops. Now he sobs, now he sings.
- The moon nearly at the full. The team horse goes astray. No blame.
- He possesses truth, which links together. No blame.
- Cockcrow penetrating to heaven. Perseverance brings misfortune.
It is time of action based on the need of your heart. Self-control leads to success of even those who have limited opportunities and capabilities. Something started not very well will results in good. «Somebody who cries will sing» (Happy ending of lawsuit is possible). If acting contrary to internal truth, the opposite will happen. «Who sings will cry». Unpleasant events are possible but not significant.
The wind blows over the lake and stirs the surface of the water. Thus visible
effects of the invisible manifest themselves. The hexagram consists of firm
lines above and below, while it is open in the center. This indicates a heart
free of prejudices and therefore open to truth. On the other hand, each of the
two trigrams has a firm line in the middle; this indicates the force of inner
truth in the influences they present.
The attributes of the two trigrams are: above, gentleness, forbearance
toward inferiors; below, joyousness in obeying superiors. Such conditions
create the basis of a mutual confidence that makes achievements possible.
The character of fu ("truth") is actually the picture of a bird's foot over a
fledgling. It suggests the idea of brooding. An egg is hollow. The light-giving
power must work to quicken it from outside, but there must be a germ of life
within, if life is to be awakened. Far-reaching speculations can be linked with
Pigs and fishes are the least intelligent of all animals and therefore the most
difficult to influence. The force of inner truth must grow great indeed before
its influence can extend to such creatures. In dealing with persons as
intractable and as difficult to influence as a pig or a fish, the whole secret of
success depends on finding the right way of approach. One must first rid
oneself of all prejudice and, so to speak, let the psyche of the other person act
on one without restraint. Then one will establish contact with him,
understand and gain power over him. When a door has thus been opened,
the force of one's personality will influence him. If in this way one finds no
obstacles insurmountable, one can undertake even the most dangerous
things, such as crossing the great water, and succeed.
But it is important to understand upon what the force inner truth depends.
This force is not identical with simple intimacy or a secret bond. Close ties
may exist also among thieves; it is true that such a bond acts as a force but,
since it is not invincible, it does not bring good fortune. All association on
the basis of common interests holds only up to a certain point. Where the
community of interest ceases, the holding together ceases also, and the closest
friendship often changes into hate. Only when the bond is based on what is
right, on steadfastness, will it remain so firm that it triumphs over
Wind stirs water by penetrating it. Thus the superior man, when obliged to
judge the mistakes of men, tries to penetrate their minds with understanding,
in order to gain a sympathetic appreciation of the circumstances. In ancient
China, the entire administration of justice was guided by this principle. A
deep understanding that knows how to pardon was considered the highest
form of justice. This system was not without success, for its aim was to make
so strong a moral impression that there was no reason to fear abuse of such
mildness. For it sprang not from weakness but from a superior clarity.
The force of inner truth depends chiefly on inner stability and preparedness.
From this state of mind springs the correct attitude toward the outer world.
But if a man should try to cultivate secret relationships of a special sort, it
would deprive him of his inner independence. The more reliance he places
on the support of others, the more uneasy and anxious he will become as to
whether these secret ties are really tenable. In this way inner peace and the
force of inner truth are lost.
This refers to the involuntary influence of a man's inner being upon persons
of kindred spirit. The crane need not show itself on a high hill. It may be
quite hidden when it sounds its call; yet its young will hear its not, will
recognize it and give answer. Where there is a joyous mood, there a comrade
will appear to share a glass of wine.
This is the echo awakened in men through spiritual attraction. Whenever
a feeling is voiced with truth and frankness, whenever a deed is the clear
expression of sentiment, a mysterious and far-reaching influence is exerted.
At first it acts on those who are inwardly receptive. But the circle grows larger
and larger. The root of all influence lies in one's own inner being: given true
and vigorous expression in word and deed, its effect is great. The effect is but
the reflection of something that emanates from one's own heart. Any
deliberate intention of an effect would only destroy the possibility of
producing it. Confucius says about this line:
The superior man abides in his room. If his words are well spoken, he meets
with assent at a distance of more than a thousand miles. How much more
then from near by! If the superior man abides in his room and his words are
not well spoken, he meets with contradiction at a distance of more than a
thousand miles. How much more then from near by! Words go forth from
one's own person and exert their influence on men. Deeds are born close at
hand and become visible far away. Words and deeds are the hinge and
bowspring of the superior man. As hinge and bowspring move, they bring
honor or disgrace. Through words and deeds the superior man moves
heaven and earth . Must one not, then, be cautious?
Here the source of a man's strength lies not in himself but in his relation to
other people. No matter how close to them he may be, if his center of gravity
depends on them, he is inevitably tossed to and fro between joy and sorrow.
Rejoicing to high heaven, then sad unto death-this is the fate of those who
depend upon an inner accord with other persons whom they love. Here we
have only the statement of the law that this is so. Whether this condition is
felt to be an affliction of the supreme happiness of love, is left to the
subjective verdict of the person concerned.
To intensify the power of inner truth, a man must always turn to his
superior, from whom he can receive enlightenment as the moon receives
light form the sun. However, this requires a certain humility, like that of the
moon when it is not yet quite full. At the moment when the moon becomes
full and stands directly opposite the sun, it begins to wane. Just as on the one
hand we must be humble and reverent when face to face with the source of
enlightenment, so likewise must we on the other renounce factionalism
among men. Only be pursuing one's course like a horse that goes straight
ahead without looking sidewise at its mate, can one retain the inner freedom
that helps one onward.
This describes the ruler who holds all elements together by the power of his
personality. Only when the strength of his character is so ample that he can
influence all who are subject to him, is he as he needs to be. The power of
suggestion must emanate from the ruler. It will firmly knit together and
unite all his adherents. Without this central force, all external unity is only
deception and breaks down at the decisive moment.
The cock is dependable. It crows at dawn. But it cannot itself fly to heaven. It
just crows. A man may count on mere words to awaken faith. This may
succeed now and then, but if persisted in, it will have bad consequences.
Barbara Hejslip interpretation
Now it is necessary for you to work in cooperation with others but in any way to one. You are inclined to overestimate the mental faculties; be careful of it, differently can become simply unrestrained and haughty arrogent man. And it can prevent to realization of your plans. Try to be more modest. Your desires will be executed only in the event that they are reasonable and fair. In the near future your opportunities and abilities on advantage will be estimated by the heads; it very much will assist you to promote on a way of success.
13. Concording People (tóng rén). Fellowship
Agreed actions multiply power of everyone who is involved in them.
Inital text of I Ching
Fellowship with Men in the open. Success. It furthers one to cross the great water. The perseverance of the superior man furthers.
Heaven together with fire:
The image of Fellowship with Men. Thus the superior man organizes the clans and makes distinctions between things.
- Fellowship with men at the gate. No blame.
- Fellowship with men in the clan. Humiliation.
- He hides weapons in the thicket; He climbs the high hill in front of it. For three years he does not rise up.
- He climbs up on his wall; he cannot attack. Good fortune.
- Men bound in fellowship first weep and lament, but afterward they laugh. After great struggles they succeed in meeting.
- Fellowship with men in the meadow. No remorse.
Ahead there are a pure space, wasteland. It is a new stage of development. There are new ideas, new opinions and rethinking. You are moving in the right direction, but it is better not to act alone. It is time to sacrifice personal interests for the sake of public ones. Do not reject help and do not refuse to help others. Take care of loved ones. There is harmony in relationships. Keep the tradition. Control your emotions and behavior – it is not the time to attack and take the fortress by storm. All can be achieved by peaceful means.
The image of the upper trigram Ch'ien is heaven, and that of the lower, Li, is
flame. It is the nature of fire to flame up to the heaven. This gives the idea of
fellowship. IT is the second line that, by virtue of its central character, unites
the five strong lines around it. This hexagram forms a complement to Shih,
THE ARMY. In the latter, danger is within and obedience without--the
character of a warlike army, which, in order to hold together, needs one
strong man among the many who are weak. Here, clarity is within and
strength without--the character of a peaceful union of men, which, in order to
hold together, needs one yielding nature among many firm persons.
True fellowship among men must be based upon a concern that is universal.
It is not the private interests of the individual that create lasting fellowship
among men, but rather the goals of humanity. That is why it is said that
fellowship with men in the open succeeds. If unity of this kind prevails,
even difficult and dangerous tasks, such as crossing the great water, can be
accomplished. But in order to bring about this sort of fellowship, a
persevering and enlightened leader is needed--a man with clear, convincing,
and inspiring aims and the strength to carry them out. (The inner trigram
means clarity; the outer, strength.)
Heaven has the same direction of movement as fire, yet it is different from
fire. Just as the luminaries in the sky serve for the systematic division and
arrangement of time, so human society and all things that really belong
together must be organically arranged. Fellowship should not be a mere
mingling of individuals or of things--that would be chaos, not fellowship. If
fellowship is to lead to order, there must be organization within diversity.
The beginning of union among people should take place before the door. All
are equally close to one another. No divergent aims have yet arisen, and one
makes not mistakes. The basic principles of any kind of union must be
equally accessible to all concerned. Secret agreements bring misfortune.
There is danger here of formation of a separate faction on the basis of
personal and egotistic interests. Such factions, which are exclusive and,
instead of welcoming all men, must condemn one group in order to unite the
others, originate from low motives and therefore lead in the course of time to
Here fellowship has changed about to mistrust. Each man distrusts the other,
plans a secret ambush, and seeks to spy on his fellow form afar. We are
dealing with an obstinate opponent whom we cannot come at by this method.
Obstacles standing in the way of fellowship with others are shown here. One
has mental reservations for one's own part and seeks to take his opponent by
surprise. This very fact makes one mistrustful, suspecting the same wiles in
his opponent and trying to ferret them out. The result is that one departs
further and further from true fellowship. The longer this goes on, the more
alienated one becomes.
Here the reconciliation that follows quarrel mover nearer. It is true that there
are still dividing walls on which we stand confronting one another. But the
difficulties are too great. We get into straits, and this brings us to our senses.
We cannot fight, and therein lies our good fortune.
Two people are outwardly separated, but in their hearts they are united. They
are kept apart by their positions in life. Many difficulties and obstructions
arise between them and cause them grief. But, remaining true to each other,
the allow nothing to separate them, and although it costs them a severe
struggle to overcome the obstacles, they will succeed. When they come
together their sadness will change to joy. Confucius says of this:
Life leads the thoughtful man on a path of many windings.
Now the course is checked, now it runs straight again.
Here winged thoughts may pour freely forth in words,
There the heavy burden of knowledge must be shut away in silence.
But when two people are at one in the inmost hearts,
They shatter even the strength of iron or of bronze.
And when two people understand each other in their inmost hearts,
Their words are sweet and strong, like the fragrance of orchids.
The warm attachment that springs from the heart is lacking here. We are by
this time actually outside of fellowship with others. However, we ally
ourselves with them. The fellowship does not include all, but only those
who happen to dwell near one another. The meadow is the pasture at the
entrance to the town. At this stage, the ultimate goal of the union of
mankind has not yet been attained, but we need not reproach ourselves. We
join the community without separate aims of our own.
Barbara Hejslip interpretation
You will not get never in the bad company where you have gone. Be not afraid of the high purposes, enter safely struggle; and you will be supported by on whom you and do not count. You stay now in some anxiety and consequently are a little bit confused and are not assured. But has very soon put yours will go on the amendment. Your desire will be executed, if only you seriously enough will concern to the help of seniors offered to you.