|There were "old" features in your gua (hexagram). It means that you have two hexagrams. The first one — is something that the Book tells you at the moment, the second is something it warns you about.
61. Centre Confirming (zhōng fú). Inner Truth
Grain of faith moves mountains and work wonders. Act in accordance with your beliefs and do not palter with truth.
Inital text of I Ching
Inner Truth. Pigs and fishes. Good fortune. It furthers one to cross the great water. Perseverance furthers.
Wind over lake:
The image of Inner Truth. Thus the superior man discusses criminal cases in order to delay executions.
- Being prepared brings good fortune. If there are secret designs, it is disquieting.
- A crane calling in the shade. Its young answers it. I have a good goblet. I will share it with you.
- He finds a comrade. Now he beats the drum, now he stops. Now he sobs, now he sings.
- The moon nearly at the full. The team horse goes astray. No blame.
- He possesses truth, which links together. No blame.
- Cockcrow penetrating to heaven. Perseverance brings misfortune.
It is time of action based on the need of your heart. Self-control leads to success of even those who have limited opportunities and capabilities. Something started not very well will results in good. «Somebody who cries will sing» (Happy ending of lawsuit is possible). If acting contrary to internal truth, the opposite will happen. «Who sings will cry». Unpleasant events are possible but not significant.
The wind blows over the lake and stirs the surface of the water. Thus visible
effects of the invisible manifest themselves. The hexagram consists of firm
lines above and below, while it is open in the center. This indicates a heart
free of prejudices and therefore open to truth. On the other hand, each of the
two trigrams has a firm line in the middle; this indicates the force of inner
truth in the influences they present.
The attributes of the two trigrams are: above, gentleness, forbearance
toward inferiors; below, joyousness in obeying superiors. Such conditions
create the basis of a mutual confidence that makes achievements possible.
The character of fu ("truth") is actually the picture of a bird's foot over a
fledgling. It suggests the idea of brooding. An egg is hollow. The light-giving
power must work to quicken it from outside, but there must be a germ of life
within, if life is to be awakened. Far-reaching speculations can be linked with
Pigs and fishes are the least intelligent of all animals and therefore the most
difficult to influence. The force of inner truth must grow great indeed before
its influence can extend to such creatures. In dealing with persons as
intractable and as difficult to influence as a pig or a fish, the whole secret of
success depends on finding the right way of approach. One must first rid
oneself of all prejudice and, so to speak, let the psyche of the other person act
on one without restraint. Then one will establish contact with him,
understand and gain power over him. When a door has thus been opened,
the force of one's personality will influence him. If in this way one finds no
obstacles insurmountable, one can undertake even the most dangerous
things, such as crossing the great water, and succeed.
But it is important to understand upon what the force inner truth depends.
This force is not identical with simple intimacy or a secret bond. Close ties
may exist also among thieves; it is true that such a bond acts as a force but,
since it is not invincible, it does not bring good fortune. All association on
the basis of common interests holds only up to a certain point. Where the
community of interest ceases, the holding together ceases also, and the closest
friendship often changes into hate. Only when the bond is based on what is
right, on steadfastness, will it remain so firm that it triumphs over
Wind stirs water by penetrating it. Thus the superior man, when obliged to
judge the mistakes of men, tries to penetrate their minds with understanding,
in order to gain a sympathetic appreciation of the circumstances. In ancient
China, the entire administration of justice was guided by this principle. A
deep understanding that knows how to pardon was considered the highest
form of justice. This system was not without success, for its aim was to make
so strong a moral impression that there was no reason to fear abuse of such
mildness. For it sprang not from weakness but from a superior clarity.
The force of inner truth depends chiefly on inner stability and preparedness.
From this state of mind springs the correct attitude toward the outer world.
But if a man should try to cultivate secret relationships of a special sort, it
would deprive him of his inner independence. The more reliance he places
on the support of others, the more uneasy and anxious he will become as to
whether these secret ties are really tenable. In this way inner peace and the
force of inner truth are lost.
This refers to the involuntary influence of a man's inner being upon persons
of kindred spirit. The crane need not show itself on a high hill. It may be
quite hidden when it sounds its call; yet its young will hear its not, will
recognize it and give answer. Where there is a joyous mood, there a comrade
will appear to share a glass of wine.
This is the echo awakened in men through spiritual attraction. Whenever
a feeling is voiced with truth and frankness, whenever a deed is the clear
expression of sentiment, a mysterious and far-reaching influence is exerted.
At first it acts on those who are inwardly receptive. But the circle grows larger
and larger. The root of all influence lies in one's own inner being: given true
and vigorous expression in word and deed, its effect is great. The effect is but
the reflection of something that emanates from one's own heart. Any
deliberate intention of an effect would only destroy the possibility of
producing it. Confucius says about this line:
The superior man abides in his room. If his words are well spoken, he meets
with assent at a distance of more than a thousand miles. How much more
then from near by! If the superior man abides in his room and his words are
not well spoken, he meets with contradiction at a distance of more than a
thousand miles. How much more then from near by! Words go forth from
one's own person and exert their influence on men. Deeds are born close at
hand and become visible far away. Words and deeds are the hinge and
bowspring of the superior man. As hinge and bowspring move, they bring
honor or disgrace. Through words and deeds the superior man moves
heaven and earth . Must one not, then, be cautious?
Here the source of a man's strength lies not in himself but in his relation to
other people. No matter how close to them he may be, if his center of gravity
depends on them, he is inevitably tossed to and fro between joy and sorrow.
Rejoicing to high heaven, then sad unto death-this is the fate of those who
depend upon an inner accord with other persons whom they love. Here we
have only the statement of the law that this is so. Whether this condition is
felt to be an affliction of the supreme happiness of love, is left to the
subjective verdict of the person concerned.
To intensify the power of inner truth, a man must always turn to his
superior, from whom he can receive enlightenment as the moon receives
light form the sun. However, this requires a certain humility, like that of the
moon when it is not yet quite full. At the moment when the moon becomes
full and stands directly opposite the sun, it begins to wane. Just as on the one
hand we must be humble and reverent when face to face with the source of
enlightenment, so likewise must we on the other renounce factionalism
among men. Only be pursuing one's course like a horse that goes straight
ahead without looking sidewise at its mate, can one retain the inner freedom
that helps one onward.
This describes the ruler who holds all elements together by the power of his
personality. Only when the strength of his character is so ample that he can
influence all who are subject to him, is he as he needs to be. The power of
suggestion must emanate from the ruler. It will firmly knit together and
unite all his adherents. Without this central force, all external unity is only
deception and breaks down at the decisive moment.
The cock is dependable. It crows at dawn. But it cannot itself fly to heaven. It
just crows. A man may count on mere words to awaken faith. This may
succeed now and then, but if persisted in, it will have bad consequences.
Barbara Hejslip interpretation
Now it is necessary for you to work in cooperation with others but in any way to one. You are inclined to overestimate the mental faculties; be careful of it, differently can become simply unrestrained and haughty arrogent man. And it can prevent to realization of your plans. Try to be more modest. Your desires will be executed only in the event that they are reasonable and fair. In the near future your opportunities and abilities on advantage will be estimated by the heads; it very much will assist you to promote on a way of success.
27. Swallowing (yí). Mouth Corners
There is no life without food, but from overly abundant meal more harm than good. This is true both for the physical and spiritual sides of life.
Inital text of I Ching
The Corners of the Mouth. Perseverance brings good fortune. Pay heed to the providing of nourishment and to what a man seeks to fill his own mouth with.
At the foot of the mountain, thunder:
The image of Providing Nourishment. Thus the superior man is careful of his words and temperate in eating and drinking.
- You let your magic tortoise go, and look at me with the corners of your mouth drooping. Misfortune.
- Turning to the summit for nourishment, deviating from the path to seek nourishment from the hill. Continuing to do this brings misfortune.
- Turning away from nourishment. Perseverance brings misfortune. Do not act thus for ten years. Nothing serves to further.
- Turning to the summit for provision of nourishment brings good fortune. Spying about with sharp eyes like a tiger with insatiable craving. No blame.
- Turning away from the path. To remain persevering brings good fortune. One should not cross the great water.
- The source of nourishment. Awareness of danger brings good fortune. It furthers one to cross the great water.
Be persistent to happiness. Observe moderation in all things - greed and excess are harmful to everyone. Pay attention to the material, but not at the expense of the spiritual. Do not rely on help from outside; you will have to work at your own risk. Do not try to pick your teeth or bite off more than you can chew.
This hexagram is a picture of an open mouth; above and below are firm lines
of the lips, and between them the opening. Starting with the mouth, through
which we take food for nourishment, the thought leads to nourishment
itself. Nourishment of oneself, specifically of the body, is represented in the
three lower lines, while the three upper lines represent nourishment and
care of others, in a higher, spiritual sense.
In bestowing care and nourishment, it is important that the right people
should be taken care of and that we should attend to our own nourishment
in the right way. If we wish to know what anyone is like, we have only to
observe on whom he bestows his care and what sides of his own nature he
cultivates and nourishes. Nature nourishes all creatures. The great man
fosters and takes care of superior men, in order to take care of all men
through them. Mencius says about this:
If we wish to know whether anyone is superior or not, we need only observe
what part of his being he regards as especially important. The body has
superior and inferior, important and unimportant parts. We must not injure
important parts for the sake of the unimportant, nor must we injure the
superior parts for the sake of the inferior. He who cultivates the inferior parts
of his nature is an inferior man. He who cultivates the superior parts of his
nature is a superior man.
"God comes forth in the sign of the Arousing": when in the spring the life
forces stir again, all things comes into being anew. "He brings to perfection in
the sign of Keeping Still": thus in the early spring, when the seeds fall to
earth, all things are made ready. This is an image of providing nourishment
through movement and tranquillity. The superior man takes it as a pattern
for the nourishment and cultivation of his character. Words are a movement
going form within outward. Eating and drinking are movements from
without inward. Both kinds of movement can be modified by tranquillity.
For tranquillity keeps the words that come out of the mouth from exceeding
proper measure, and keeps the food that goes into the mouth from exceeding
its proper measure. Thus character is cultivated.
The magic tortoise is a creature possessed of such supernatural powers that it
lives on air and needs no earthly nourishment. The image means that a man
fitted by nature and position to live freely and independently renounces this
self-reliance and instead looks with envy and discontent at others who are
outwardly in better circumstances. But such base envy only arouses derision
and contempt in those others. This has bad results.
Normally a person either provides his own means of nourishment or is
supported in a proper way by those whose duty of privilege it is to provide for
him. If, owing to weakness of spirit, a man cannot support himself, a feeling
of uneasiness comes over him; this is because in shirking the proper way of
obtaining a living, he accepts support as a favor from those in higher place.
This is unworthy, for he is deviating from his true nature. Kept up
indefinitely, this course leads to misfortune.
He who seeks nourishment that does not nourish reels from desire to
gratification and in gratification craves desire. Mad pursuit of pleasure for the
satisfaction of the senses never brings one to the goal. One should never (ten
years is a complete cycle of time) follow this path, for nothing good can come
In contrast to the six in the second place, which refers to a man bent
exclusively on his own advantage, this line refers to one occupying a high
position and striving to let his light sine forth. To do this he needs helpers,
because he cannot attain his lofty aim alone. With the greed of a hungry tiger
he is on the lookout for the right people. Since he is not working for himself
but for the good of all, there is no wrong in such zeal.
A man may be conscious of a deficiency in himself. He should be
undertaking the nourishment of the people, but he has not the strength to do
it. Thus he must turn from his accustomed path and beg counsel and help
from a man who is spiritually his superior but undistinguished outwardly. If
he maintains this attitude of mind perseveringly, success and good fortune
are his. But he must remain aware of his dependence. He must not put his
own person forward nor attempt great labors, such as crossing the great water.
This describes a sage of the highest order, from whom emanate all influences
that provide nourishment for others. Such a position brings with it heavy
responsibility. If he remains conscious of this fact, he has good fortune and
may confidently undertake even great and difficult labors, such as crossing
the great water. These undertakings bring general happiness for him and for
Barbara Hejslip interpretation
Try to look at itself from; whether it seems to you, what you speak too much and eat too much? It is not necessary to gossip about others, this you harm not only to them, but first of all to yourselves. Stop to complain about destiny. Now you do not need to see a doctor. In your life shortly there will be changes, to them be ready.