|There were "old" features in your gua (hexagram). It means that you have two hexagrams. The first one — is something that the Book tells you at the moment, the second is something it warns you about.
61. Centre Confirming (zhōng fú). Inner Truth
Grain of faith moves mountains and work wonders. Act in accordance with your beliefs and do not palter with truth.
Inital text of I Ching
Inner Truth. Pigs and fishes. Good fortune. It furthers one to cross the great water. Perseverance furthers.
Wind over lake:
The image of Inner Truth. Thus the superior man discusses criminal cases in order to delay executions.
- Being prepared brings good fortune. If there are secret designs, it is disquieting.
- A crane calling in the shade. Its young answers it. I have a good goblet. I will share it with you.
- He finds a comrade. Now he beats the drum, now he stops. Now he sobs, now he sings.
- The moon nearly at the full. The team horse goes astray. No blame.
- He possesses truth, which links together. No blame.
- Cockcrow penetrating to heaven. Perseverance brings misfortune.
It is time of action based on the need of your heart. Self-control leads to success of even those who have limited opportunities and capabilities. Something started not very well will results in good. «Somebody who cries will sing» (Happy ending of lawsuit is possible). If acting contrary to internal truth, the opposite will happen. «Who sings will cry». Unpleasant events are possible but not significant.
The wind blows over the lake and stirs the surface of the water. Thus visible
effects of the invisible manifest themselves. The hexagram consists of firm
lines above and below, while it is open in the center. This indicates a heart
free of prejudices and therefore open to truth. On the other hand, each of the
two trigrams has a firm line in the middle; this indicates the force of inner
truth in the influences they present.
The attributes of the two trigrams are: above, gentleness, forbearance
toward inferiors; below, joyousness in obeying superiors. Such conditions
create the basis of a mutual confidence that makes achievements possible.
The character of fu ("truth") is actually the picture of a bird's foot over a
fledgling. It suggests the idea of brooding. An egg is hollow. The light-giving
power must work to quicken it from outside, but there must be a germ of life
within, if life is to be awakened. Far-reaching speculations can be linked with
Pigs and fishes are the least intelligent of all animals and therefore the most
difficult to influence. The force of inner truth must grow great indeed before
its influence can extend to such creatures. In dealing with persons as
intractable and as difficult to influence as a pig or a fish, the whole secret of
success depends on finding the right way of approach. One must first rid
oneself of all prejudice and, so to speak, let the psyche of the other person act
on one without restraint. Then one will establish contact with him,
understand and gain power over him. When a door has thus been opened,
the force of one's personality will influence him. If in this way one finds no
obstacles insurmountable, one can undertake even the most dangerous
things, such as crossing the great water, and succeed.
But it is important to understand upon what the force inner truth depends.
This force is not identical with simple intimacy or a secret bond. Close ties
may exist also among thieves; it is true that such a bond acts as a force but,
since it is not invincible, it does not bring good fortune. All association on
the basis of common interests holds only up to a certain point. Where the
community of interest ceases, the holding together ceases also, and the closest
friendship often changes into hate. Only when the bond is based on what is
right, on steadfastness, will it remain so firm that it triumphs over
Wind stirs water by penetrating it. Thus the superior man, when obliged to
judge the mistakes of men, tries to penetrate their minds with understanding,
in order to gain a sympathetic appreciation of the circumstances. In ancient
China, the entire administration of justice was guided by this principle. A
deep understanding that knows how to pardon was considered the highest
form of justice. This system was not without success, for its aim was to make
so strong a moral impression that there was no reason to fear abuse of such
mildness. For it sprang not from weakness but from a superior clarity.
The force of inner truth depends chiefly on inner stability and preparedness.
From this state of mind springs the correct attitude toward the outer world.
But if a man should try to cultivate secret relationships of a special sort, it
would deprive him of his inner independence. The more reliance he places
on the support of others, the more uneasy and anxious he will become as to
whether these secret ties are really tenable. In this way inner peace and the
force of inner truth are lost.
This refers to the involuntary influence of a man's inner being upon persons
of kindred spirit. The crane need not show itself on a high hill. It may be
quite hidden when it sounds its call; yet its young will hear its not, will
recognize it and give answer. Where there is a joyous mood, there a comrade
will appear to share a glass of wine.
This is the echo awakened in men through spiritual attraction. Whenever
a feeling is voiced with truth and frankness, whenever a deed is the clear
expression of sentiment, a mysterious and far-reaching influence is exerted.
At first it acts on those who are inwardly receptive. But the circle grows larger
and larger. The root of all influence lies in one's own inner being: given true
and vigorous expression in word and deed, its effect is great. The effect is but
the reflection of something that emanates from one's own heart. Any
deliberate intention of an effect would only destroy the possibility of
producing it. Confucius says about this line:
The superior man abides in his room. If his words are well spoken, he meets
with assent at a distance of more than a thousand miles. How much more
then from near by! If the superior man abides in his room and his words are
not well spoken, he meets with contradiction at a distance of more than a
thousand miles. How much more then from near by! Words go forth from
one's own person and exert their influence on men. Deeds are born close at
hand and become visible far away. Words and deeds are the hinge and
bowspring of the superior man. As hinge and bowspring move, they bring
honor or disgrace. Through words and deeds the superior man moves
heaven and earth . Must one not, then, be cautious?
Here the source of a man's strength lies not in himself but in his relation to
other people. No matter how close to them he may be, if his center of gravity
depends on them, he is inevitably tossed to and fro between joy and sorrow.
Rejoicing to high heaven, then sad unto death-this is the fate of those who
depend upon an inner accord with other persons whom they love. Here we
have only the statement of the law that this is so. Whether this condition is
felt to be an affliction of the supreme happiness of love, is left to the
subjective verdict of the person concerned.
To intensify the power of inner truth, a man must always turn to his
superior, from whom he can receive enlightenment as the moon receives
light form the sun. However, this requires a certain humility, like that of the
moon when it is not yet quite full. At the moment when the moon becomes
full and stands directly opposite the sun, it begins to wane. Just as on the one
hand we must be humble and reverent when face to face with the source of
enlightenment, so likewise must we on the other renounce factionalism
among men. Only be pursuing one's course like a horse that goes straight
ahead without looking sidewise at its mate, can one retain the inner freedom
that helps one onward.
This describes the ruler who holds all elements together by the power of his
personality. Only when the strength of his character is so ample that he can
influence all who are subject to him, is he as he needs to be. The power of
suggestion must emanate from the ruler. It will firmly knit together and
unite all his adherents. Without this central force, all external unity is only
deception and breaks down at the decisive moment.
The cock is dependable. It crows at dawn. But it cannot itself fly to heaven. It
just crows. A man may count on mere words to awaken faith. This may
succeed now and then, but if persisted in, it will have bad consequences.
Barbara Hejslip interpretation
Now it is necessary for you to work in cooperation with others but in any way to one. You are inclined to overestimate the mental faculties; be careful of it, differently can become simply unrestrained and haughty arrogent man. And it can prevent to realization of your plans. Try to be more modest. Your desires will be executed only in the event that they are reasonable and fair. In the near future your opportunities and abilities on advantage will be estimated by the heads; it very much will assist you to promote on a way of success.
54. Converting The Maiden (guī mèi). The Marrying Maiden
Becoming a victim of circumstances, try to save yourself from inside. Everyone has something that nobody else can infringe, regardless of power they possess.
Inital text of I Ching
The Marrying Maiden. Undertakings bring misfortune. Nothing that would further.
Thunder over the lake:
The image of the Marrying Maiden. Thus the superior man understands the transitory in the light of the eternity of the end.
- The marrying maiden as a concubine. A lame man who is able to tread. Undertakings bring good fortune.
- A one-eyed man who is able to see. The perseverance of a solitary man furthers.
- The marrying maiden as a slave. She marries as a concubine.
- The marrying maiden draws out the allotted time. A late marriage comes in due course.
- The sovereign I gave his daughter in marriage. The embroidered garments of the princess were not as gorgeous as those of the servingmaid. The moon that is nearly full brings good fortune.
- The woman holds the basket, but there are no fruits in it. The man stabs the sheep, but no blood flows. Nothing that acts to further. A late marriage comes in due course.
It is not the happiest period of your life. Circumstances dictate the terms. There is no freedom of action - no joy and satisfaction. You'll have to sacrifice your desires for the sake of duty, or simply follow someone else's will. To a large extent, the situation is determined by social status. Perhaps the turning point of the situation comes to a full moon. Anyway, do not let trample your soul, otherwise you get in captivity for a long time.
Above we have Chên, the eldest son, and below, Tui, the youngest daughter.
The man leads and the girl follows him in gladness. The picture is that of the
entrance of the girl into her husband's house. In all, there are four
hexagrams depicting the relationship between husband and wife. Hsien,
INFLUENCE, (31), describes the attraction that a young couple have for each
other; Hêng, DURATION (32), portrays the permanent relationships of
marriage; Chien, DEVELOPMENT (53), reflects the protracted, ceremonious
procedures attending THE MARRYING MAIDEN, shows a young girl under
the guidance of an older man who marries her.
A girl who is taken into the family, but not as the chief wife, must behave
with special caution and reserve. She must not take it upon herself to
supplant the mistress of the house, for that would mean disorder and lead to
The same is true of all voluntary relationships between human beings.
While legally regulated relationships based on personal inclination depend in
the long run entirely on tactful reserve.
Affection as the essential principle of relatedness is of the greatest
importance in all relationships in the world. For the union of heaven and
earth is the origin of the whole of nature. Among human beings likewise,
spontaneous affection is the all-inclusive principle of union.
Thunder stirs the water of the lake, which follows it in shimmering waves.
This symbolizes the girl who follows the man of her choice. But every
relationship between individuals bears within it the danger that wrong turns
may be taken, leading to endless misunderstandings and disagreements.
Therefore it is necessary constantly to remain mindful of the end. If we
permit ourselves to drift along, we come together and are parted again as the
day may determine. If on the other hand a man fixes his mind on an end that
endures, he will succeed in avoiding the reefs that confront the closer
relationships of people.
The princess of ancient China maintained a fixed order of rank among the
court ladies, who were subordinated to the queen as are younger sisters to the
eldest. Frequently they came from the family of the queen, who herself led
them to her husband.
The meaning is that a girl entering a family with the consent of the wife
will not rank outwardly as the equal of the latter but will withdraw modestly
into the background. However, if she understands how to fit herself into the
pattern of things, her position will be entirely satisfactory, and she will feel
sheltered in the love of the husband to whom she bears children.
The same meaning is brought out in the relationships between officials. A
man may enjoy the personal friendship of a prince and be taken into his
confidence. Outwardly this man must keep tactfully in the background
behind the official ministers of state, but, although he is hampered by this
status, as if he were lame, he can nevertheless accomplish something through
the kindliness of his nature.
Here the situation is that of a girl married to a man who has disappointed
her. Man and wife ought to work together like a pair of eyes. Here the girl is
left behind in loneliness; the man of her choice either has become unfaithful
or has died. But she does not lost the inner light of loyalty. Thought the
other eye is gone, she maintains her loyalty even in loneliness.
A girl who is in a lowly position and finds no husband may, in some
circumstances, still win shelter as a concubine.
This pictures the situation of a person who longs too much for joys that
cannot be obtained in the usual way. He enters upon a situation not
altogether compatible with self-esteem. Neither judgment nor warning is
added to this line; it merely lays bare the actual situation, so that everyone
may draw a lesson from it.
The girl is virtuous. She does not wish to throw herself away, and allows the
customary time for marriage to slip by. However, there is no harm in this;
she is rewarded for her purity and, even though belatedly, finds the husband
intended for her.
The sovereign I is T'ang the Completer. This ruler decreed that the imperial
princesses should be subordinated to their husbands in the same manner as
other women (cf. Hexagram 11, six in the fifth place). The emperor does not
wait for a suitor to woo his daughter but gives her in marriage when he sees
fit. Therefore it is in accord with custom for the girl's family to take the
We see here a girl of aristocratic birth who marries a man of modest
circumstances and understands how to adapt herself with grace to the new
situation. She is free of all vanity of outer adornment, and forgetting her rank
in her marriage, takes a place below that of her husband, just as the moon,
before it is quite full, does not directly face the sun.
At the sacrifice to the ancestors, the woman had to present harvest offerings
in a basket, while the man slaughtered the sacrificial animal with his own
hand. Here the ritual is only superficially fulfilled; the woman takes an
empty basket and the man stabs a sheep slaughtered beforehand-solely to
preserve the forms. This impious, irreverent attitude bodes no good for a
Barbara Hejslip interpretation
It is necessary for you always and in all to be cautious, especially in affairs love. Try to perceive all event easy and coolly, differently you can get in very unpleasant position. Execution of desires is delayed. It is not necessary vanities. Now for you such time when it is better to wait and think. And at the same time it is the period when incomes exceed charges. Any more behind mountains more positive stage, and the nearest weeks it is necessary to devote itself to its preparation.